胡桃林の寝子日和。

chats.exblog.jp
Top |out
2月27日 土曜日・28日 日曜日
2016年 02月 27日 |
2月(이월 イウォ)
27日(이십칠일 イシプチリ) 土曜日(토요일 トヨイ)
28日(이십팔일 イシッパリ) 日曜日(일요일 イリョイ)

●2月のフレーズ
お待たせしました。
オレ キダリショッスニダ
오래 기다리게셨습니다.

お疲れさまです。
スゴハショッスニダ
수고하셨습니다.

失礼します。
レハニダ
실례합니다.

●27日・28日のフレーズ
お味はどうですか?
マシ オットセヨ
맛이 어떠세요?

ちょっと辛いです。
チョ メウォヨ
좀 매웡괴롭습니다.



○27日・28日のフレーズ解体
お味はどうですか?
マシ オットセヨ
맛이 어떠세요?

ちょっと辛いです。
チョ メウォヨ
좀 매웡요.

 (食べ物などの)味・味覚・(物事の)持ち味・楽しさ・醍醐味・経験によって覚えた感じ・感覚
 〜が・〜は
어떠(-하다) どうである・どういうふうだ・どんなふうだ
〜세요 平叙・疑問・命令などの意を表す・〜なさいます(か)・〜でいらっしゃいます(か)・お(ご)〜(して)ください

 少し・ちょっと・しばらく・多少
매웡 맵다(辛い)の連用形
〜요(断定)〜です・(疑問)〜ですか・(断定・念を押す)〜よ
[PR]
by yuling | 2016-02-27 00:00 | 今日の韓単 | Trackback | Comments(0) |
トラックバックURL : http://chats.exblog.jp/tb/25393369
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
XML | ATOM

個人情報保護
情報取得について
免責事項
Book Skin by Sun&Moon