胡桃林の寝子日和。

chats.exblog.jp
Top |out
<   2015年 07月 ( 40 )   > この月の画像一覧
|
|
2015年 07月 31日 |
7月(칠월 チルォ)
31日(삼십일일 サムシビリ)
金曜日(금요일 クミョイ)

●7月のフレーズ
韓国は初めてです。
ハンググン チョウミエヨ
한국은 처음이에요.

●31日の単語
きのこ
ポソッ
버섯
[PR]
2015年 07月 30日 |
火曜日の午後に、鼠系ヘルニアの手術を受けただんな。
3回目4つ目なので、まあ、慣れっことまではいかないまでも、術後の状態やケアなどはわかっているのでいいのですが。

問題は、縫合箇所の上に貼ってあるガーゼを外してもよい、またはシャワーを浴びてもよい、と言われたのが『in 3 days』つまり『3日間で』。
ここでだんなと私の意見が分かれましてねー。

だんなは、例えば旅行なども出発日を1日目と数えるのだから、手術をした火曜日を1日目とし、木曜日の午後にはオッケーだ、と。
私は手術をした日から1日経った水曜日を『1日目』と数え、早くても金曜日、できれば3日目の金曜日まではダメで土曜日まで待つのもアリだと思うわけで。

木曜日と土曜日、その差は2日。
特に暑い時期なので、早くシャワーを浴びてさっぱりしたいという気持ちもわかるんですけど。
とりあえずは、清拭まではいかないまでも、熱いタオルで体を拭くにとどめていますが。
やっぱ、間を取って金曜日ってなるのかねえ?
うーん、ちゃんと看護士さんに日付けか曜日を確かめておくんだった…。
[PR]
2015年 07月 30日 |
7月(칠월 チルォ)
30日(삼십일 サムシビ)
木曜日(목요일 モギョイ)

●7月のフレーズ
韓国は初めてです。
ハンググン チョウミエヨ
한국은 처음이에요.

●30日の単語
にんにく
マヌ
마늘
[PR]
2015年 07月 29日 |
7月(칠월 チルォ)
29日(이십구일 イシプクイ)
水曜日(수요일 スヨイ)

●7月のフレーズ
韓国は初めてです。
ハンググン チョウミエヨ
한국은 처음이에요.

●29日の単語
韓国風のり巻き

김밥

김=海苔
밥=ご飯・飯
…巻かなくてもいいの?

スタイル
スタイ
스타일
[PR]
2015年 07月 28日 |
本日、だんな、3度目4個目の鼠系ヘルニア(脱腸)の手術。
これは腹筋を鍛えればいいとかではなく、遺伝的に弱いそうで、義父も施術経験あり。
それでも、常に重いものを持つような職種でなければ大丈夫らしいのですが、だんなの場合は最悪の一例かも。
なんたって執刀医が『3回目の人は初めてだ』とおっしゃっていたそうなので。

最初は8月4日の予定だったのに、執刀医の他の患者さんの都合で1週間早い今日になり、更なるイレギュラーにより11時15分の予約が2時15分に遅れ。
6時半ごろに『迎えに来てもらってもいいですよ』と連絡をいただいたのですが、病院に着いた7時ごろの時点でまだだんなは意識はあるもののぐったり。
じゃあ先に処方箋をもらって薬をいただいてきますと席を外し、30分ほど後に戻ったら痛み止めの作用により1時間くらいは寝ていた方がいいとのことで、いったん私は帰宅。
8時半ごろ戻ったらようやく何とか動ける状態になっており、歩いて体調を確認したり、ゆるゆると着替えをしたりで、結局家に着いたのは9時半でした。

それでも、昨夜のご飯を最後に絶食を強いられていただんなは、空腹を訴える元気はあって、ほっ。
お粥など胃に負担のかからないものを食べ、痛み止めを服んで、長い1日が終了。
しばらくは切腹…ではなく開腹の傷が痛むので安静が必要ですが、病気ではないので、痛みさえ引けばあとは無理しない程度に動けるはず。

しかし、3度目の正直というか、できればこれが最後の手術になるといいなあ。
[PR]
2015年 07月 28日 |
7月(칠월 チルォ)
28日(이십팔일 イシッパリ)
火曜日(화요일 ファヨイ)

●7月のフレーズ
韓国は初めてです。
ハンググン チョウミエヨ
한국은 처음이에요.

●28日の単語
ザクロ
ソンニュ
석류

体重
ムゲ
몸무게
[PR]
2015年 07月 27日 |
7月(칠월 チルォ)
27日(이십칠일 イシプチリ)
月曜日(월요일 ウォリョイ)

●7月のフレーズ
韓国は初めてです。
ハンググン チョウミエヨ
한국은 처음이에요.

●27日の単語
みかん
キュ


身長


[PR]
2015年 07月 25日 |
小屋作りのために毎週末来てくれている義弟くんたちを労うため、本日の夕ごはんは私の手作りではなく外食。
食べ盛りは過ぎたものの、お肉大好きなふたりなので、Memphis Blues Barbeque Houseヘ。
だんなの誕生日に行ったところですが、だんなと2人では3日間分の量があった(笑)ので、彼らならば大丈夫だろうと。
b0090654_2252990.jpg頼むメニューは野菜が少ないとわかっていたので、まずはサラダを。
これを2つ頼み、だんなと私、義弟くんたちで半分こ。
b0090654_22521963.jpgメインは、前回同様サンプルディッシュ、Memphis Feast。
今回は行った時間が少々遅くて、2種ほどすでに売り切れてしまっていますがということでしたが、それでもその他のものがどーん。
これ、メニューには2〜3人分ってあったんですが、男性3人と私の4人でようやくぎりぎり完食できたという感じ。
これを本当に2人で食べ切れる人たちって、いるんですかね?
メニューの書き方、変えた方がいいんじゃないですかね?

ともあれ、義弟くんたちも気に入ってくれたようなので、よかったです。
いつもありがとうね〜。
[PR]
2015年 07月 25日 |
7月(칠월 チルォ)
25日(이십오일 イシボイ) 土曜日(토요일 トヨイ)
26日(이십육일 イシムニュギ) 日曜日(일요일 イリョイ)

●7月のフレーズ
韓国は初めてです。
ハンググン チョウミエヨ
한국은 처음이에요.

●25日・26日のフレーズ
サンチュもっとください。
サンチュ ト チュセヨ
상추 더 주세요.

○25日・26日のフレーズ解体
[PR]
2015年 07月 24日 |
b0090654_23264278.jpgだんなお気に入りのラーメン屋さんの、駐車場を挟んだお向かいさんにある店が気になるということで、行ってきました、Jerusalem Grill
『エルサレム』という名前からして、中近東料理であることは明白。
地中海を挟んだギリシャ等の料理と似ていて、結構好きなんですよねー。
b0090654_23265498.jpg店内は狭いながらも綺麗で、好感度アップ。
入った時には中近東系の男性3人のグループしかいなかったのですが、その後同系の家族やカップルが次々と来たので、『その国の人に人気のある店は美味しい』という思い込みの元、絶対に当たりだ!と確信。
b0090654_2327539.jpg頼んだのは、『初めてのところは店名がついているもの』というのがマイルールなので、JERUSALEM MIX PLATTER($15.49)を。
grilled lamb cubes(ラムの串焼き)、grilled chicken sheesh tawook(チキンの串焼き)、grilled beef kufta or kebab(ビーフの串焼き)に、ナツメグが利いたライス、サラダ2種(FATTOUCH、TABBOLI)、ディップ2種(ひよこ豆とガーリック)、さらにピタパンとドリンク付き。
はじめから1人前で十分だよねとだんなと半分こしてちょうどの量で、味付けも濃すぎず薄くもなく、完璧。
いや〜いい店見つけられたよ!
[PR]
XML | ATOM

個人情報保護
情報取得について
免責事項
Book Skin by Sun&Moon