<   2016年 05月 ( 43 )   > この月の画像一覧
|
|
2016年 05月 31日 |
5月(오월 オウォ)
31日(삼십일일 サムシビリ)
火曜日(화요일 ファヨイ)

●31日の単語
親切
チンジョ
친절
[PR]
2016年 05月 30日 |
b0090654_0445824.jpg庭のいちごが収穫時期です。
朝水まきをし、その時に摘むのですが、熟しきる少し手前がポイント。
明日の方がいいかな〜なんて思っていると、翌日にはアリやナメクジに食べられていることがほとんどなのです。
で、大体2〜3日でこれくらいずつ採れますが、いちごが好きなわりには洗ってヘタまで取っておかないとだんなは食べず。
今年はあたたかい日が少ないので、ハーブ類の生長がイマイチですが、もうしばらくいちごは堪能出来そうかな。
[PR]
2016年 05月 30日 |
5月(오월 オウォ)
30日(삼십일 サムシビ)
月曜日(월요일 ウォリョイ)

●30日の単語
優しい
チャカダ
착하다
[PR]
2016年 05月 28日 |
5月(오월 オウォ)
28日(이십팔일 イシッパリ) 土曜日(토요일 トヨイ)
29日(이십구일 イシプクイ) 日曜日(일요일 イリョイ)

●28日・29日のフレーズ
お元気ですか?
チャ イッソヨ
잘 있어요?

元気です。
チャ イッソヨ
잘 있어요.

○28日・29日のフレーズ解体
[PR]
2016年 05月 27日 |
ボランティアの時、お部屋を貸してくださった方が作っていたのを拝見し、なんだか自分でも作ってみようと思いまして。
初めて、皮から手作りの餃子に挑戦〜。
b0090654_1022071.jpgまずは皮。
小麦粉(カナダでは強弱の表示はなく、all-purposeが普通に使うもので、他にパン用などがあるのみ)170gほどとコーンスターチを30gほど、塩少々とぬるま湯を150g前後でコネコネ。
おおよそまとまったところで冷蔵庫で30分ほど寝かせまして。
b0090654_1023051.jpgその間に中の具を作ります。
豚挽き肉、玉ねぎ、ニラ、キャベツを細かく刻み、ニンニクと生姜をたっぷり入れ、こちらもコネコネ。
b0090654_1024051.jpg中身と外身、準備完了。
b0090654_1025510.jpg皮は、今一度生地をこねてなめらかにしてから直径3cmほどの棒状にし、大体同じくらいの大きさになるように切ります。
それを、打ち粉をしたところで薄く伸ばします。
b0090654_103469.jpgまん丸じゃない?
いいのだ、初めてなんだから。
ちなみに綿棒は大きなものしかなかったので、長さ14cmのごま擂り用の擂り粉木を使用。
b0090654_1031493.jpgずらりと並べ、具を置いてゆきます。
b0090654_1032425.jpg皮がまん丸でないから一般的な餃子の形には出来なかったので、手抜きな包み方で。
全部で29個出来ました。
b0090654_1033391.jpg半量は冷凍保存。
とりあえずは少々油多めで、焼き揚げ。
うん、まあまあかなー?
でも面倒さを思うと、せめて皮は市販品でもいいかと妥協しそう。
具はやっぱり自分で作った方がお野菜もニンニクもどっかり入れられるし、美味しいけどね。
b0090654_1034456.jpgごはんは、先日間違えて買った春菊を使って炒飯を。
これにフリーズドライのインスタントたまごスープを添えて。
外気温15℃未満の寒い日だったので、熱々がウマ〜。
ともあれ、初めてのお手製餃子は、だんなには結構好評でしたが、手間を考えると、また作るかどうかは不明だなあ。
[PR]
2016年 05月 27日 |
5月(오월 オウォ)
27日(이십칠일 イシプチリ)
金曜日(금요일 クミョイ)

●27日の単語
天然ぼけ
サチャウォン
사차원

사차원…四次元

韓国語を勉強したいと思う切欠になったドラマの一番好きなキャラクターも、それを演じた人も素で『사차원』って呼ばれてた♪
[PR]
2016年 05月 26日 |
b0090654_10132398.jpg外出したついでに、少々遅いランチを食べてしまえと寄った、だんなのお気に入りメキシコ料理のレストラン、Cielito Lindo
まずは、絶対に頼むTORTILLA SOUP(Mサイズ、C$4.00)。
Aztec Soupとも呼ばれる、トマトのピリ辛スープです。
簡単そうでなかなか自分では出せない味なんですね〜。
b0090654_10133228.jpgメインのNACHOS(C$9.50)はチキン(C$1.50)を添えて。
これはふたりでも十分なほどのたっぷりなボリューム。
チーズをかけて温めて溶かしたタコチップスの上に、サルサ、グワッカモーレ(アボカドのディップ)、リフライドビーンズ、サワークリームなどがてんこ盛り。
サルサやアボカドのディップは自分でも作るし、それはそれで美味しいとも思うのですが、なーんかお店で食べると『ちゃんと』メキシカンだなあと、何かどこかが違うんですよねえ。
おやつやおつまみにもなる、万能メニューなので、もっと美味しく作れるといいなー。
[PR]
2016年 05月 26日 |
5月(오월 オウォ)
26日(이십육일 イシムニュギ)
木曜日(목요일 モギョイ)

●26日の単語
おしゃべり
スダジェンイ
수다쟁이

수다…おしゃべり・無駄口
-쟁이…(人の性質・習慣・行動・様子などを表わす語について)その人を見くびる意味を表す
[PR]
2016年 05月 25日 |
b0090654_9571094.jpgもうご近所さんになってから何年も経つというのに、本日初めて、南西の斜向かいさんちのにゃんこシンバの飼い主さんがソーパーさんだということを発見!
ずっとご同居されていた方と近日結婚されるご予定で、内輪でパーティをする時にプレゼントするために石けんを作っているとおっしゃったことが切欠で。
で、作品を拝見したらすごい量!
しかも、段ボールにいっぱい、切り口がまずいものとか商品(または贈り物にする)のに値しないものがどっさりあり、それらは全部捨てるとか言うんです!
それはもったいなさすぎると、少々いただいてきました。
昨年の夏ごろから始められたそうですが、何年も作ってる私よりもとってもきれいな石けんばかり。
ただ、クラフトフェア等で手作り石けんを売られている方もよくいらっしゃいますが、どうも私には香りがきつすぎるんですよね…。
私は鼻を近付けてようやくほんわり、というくらいにしか香りを入れないので、余計にそう思うのかなー。
ただ、もともと石けんを手作りする切欠になったのが、北米の石けんのにおいの強烈さもあったので、仕方ないのかも。
ともあれ、しばらくは部屋の芳香剤としてあちこちに置いておいてから、ありがたく使わせていただきま〜す♪
[PR]
2016年 05月 25日 |
b0090654_6261076.jpg食料品の買い出しに行き、子どもの日あたりから気になっていたよもぎを探しに、韓国系スーパーへ寄りました。
うろうろとしていたら、『何かお探しですか』と韓国語で(おそらくそういう意味のようなことを)訊かれたので、『韓国語では"ス(Suk)"というらしいのですが』と英語で答えたら、これから棚に並べるのだろうワゴンの中から探してくださいました。
米粉とお砂糖と混ぜてライスボールを作りたいのです、と説明しつつも、初めはちょっと首を傾げて分かりません、というジェスチャーをされたので、私の発音も悪いのだろうし、英語の名前も覚えて来なかったしで諦めたのですが、少しあとに『これですか?』と差し出され。
そうそうこれこれ〜♪
ちょうど石けんのお師匠さんのブログで言及されていらっしゃったこともあり、お腹は一気によもぎ餅モード。
米粉と〜もち粉と〜こしあんと〜と必要な材料も一緒に買いそろえましたさ。
b0090654_6261959.jpgで、帰宅してラベルをよく見てみたら、『쑥갓』とあり。
んんん?
確かよもぎって英語では『wormwoodまたはsagebrush』だったよな?
で、ハングルでも調べてみたら、これは『春菊』だそう。
ハングルで『よもぎ』は『쑥』の一文字だけ。
この字がつくからいいだろうと思ってたんだけど、うーん、違ったか。
確かに、色はちょっと薄いかな〜?とは思ったんですよね。
まあ春菊も好きなのでちゃんと食べますけど。
もっと大きな間違いをする前に、見た目もハングルも、もっと勉強せにゃあ…。
[PR]