胡桃林の寝子日和。

chats.exblog.jp
Top |out
<   2016年 11月 ( 35 )   > この月の画像一覧
|
|
2016年 11月 30日 |
11月(십일월 シビルォ)
30日(삼십일 サムシビ)
水曜日(수요일 スヨイ)

●30日の単語
いいですよ
チョアヨ
좋아요

좋…よい・いい・好きだ
〜아요…(叙述・勧誘・指示など)〜ます、〜です、〜ましょう、〜なさい、〜てよ・(疑問)〜ますか、〜ですか
[PR]
2016年 11月 29日 |
11月(십일월 シビルォ)
29日(이십구일 イシプクイ)
火曜日(화요일 ファヨイ)

●29日の単語
さすが・やはり

역시
[PR]
2016年 11月 28日 |
b0090654_23164016.jpg今日のボランティアクラスで、アドベントカレンダーを作りました。
台紙と、貼り付けるものを用意して、お子たちに好きなところに好きなように貼らせまして。
これだけでも、9〜4歳の子どもたちにとっては結構な作業で、1から順に貼り付ける子、最初に並べて仕上がり具合を確認する子、貼り付けるべきじゃないところにべたっと貼る(説明を全く聞いてない)子など、様々。
そして、本来はワクワクしながら開けるはずのアドベントカレンダーですが、こちらはむしろドキドキ?
24個にひらがなが1〜2個書いてあり、当然、開けるまではどの文字が書いてあるのか分からないし、それぞれ紙の色やシールの色も違うので、2つとして同じものがないという仕組み。
で、毎日シールを開けて中に書いてあるひらがなを、レベルによって、読んで書けるように練習することや、その文字から始まる言葉を探して書き出したりするのが課題です。
クラスはクリスマスより前に終わるので、最後の授業〜クリスマスまでのものは冬休みの宿題に。
お子たちだけじゃ不公平だよねと、見本も作り、一緒にやっていくつもり。
さて、最後までちゃんとたどり着ける子はどれくらいいるのやら?
[PR]
2016年 11月 28日 |
11月(십일월 シビルォ)
28日(이십팔일 イシッパリ)
月曜日(월요일 ウォリョイ)

●28日の単語
わあ!
와!

重母音と言われる『ワ』のハングル、イマイチ発音が分かっていません。
構造通りの音にならないんだもん!
『ㅗ(オ)』+の3つは、
『ㅏ(ア)』で『와(ワ)』、オア→ワ、なので納得。
『ㅐ(エ)』で『왜(ウェ)』、オウェ→ウェ、でオッケー。
『ㅣ(イ)』で『외(ウェ)』、オイ→ウィじゃないの?
『ㅜ(ウ)』+の3つは、大体そのままで、
『ㅓ(オ)』で『워(ウォ)』、『ㅔ(エ)』で『웨(ウェ)』、『ㅣ(イ)』で『위(ウィ)』。
なのに、『ㅡ(ウ)』+『ㅣ(イ)』で『의(ウィ)』は、文法的に使われる位置で『エ』とか『イ』とかという発音にもなるそうで。
…分かるかーっ!
[PR]
2016年 11月 27日 |
b0090654_025473.jpgカナダにスキー場は数あれど、おそらくは一番知名度の高いWhistler&Blackcomb。
2010年の冬季オリンピックで大々的に改装されましたが、その後もどんどん新しいものが増えています。
今回訪れたAudain Art Museumはまだ数ヶ月前にオープンしたばかりの、真新しいところ。
そこで気になる展示がされているという情報があり、行ってみることに。
b0090654_03368.jpg近代的なデザインですが、木をふんだんに取り入れており、ひっそりと静かな感じです。
スキー場はオープンしてすぐでまだお客さんも少なく、けっこう雪も降っていたし、だから余計に閑散としていたのかもしれませんが。
b0090654_031125.jpg受け付け脇の壁には、アルファベットのa〜zまでを筆記体で書かれたものに『永』という字を合わせたネオンサインが。
最初から最後まで、そして永遠に、ということかな?
b0090654_032074.jpg受け付けロビーは広く、クリスマスツリーも飾られていました。
広いけれどソファは少なく、カフェ等もないので、ここでゆっくり寛ぐということは出来なさそうです。
b0090654_034456.jpgロビーから展示室へと続く廊下。
縁側というには広すぎますが、外に面したところは全面ガラス張りなので、四季問わずで贅沢な風景を楽しめそうです。
b0090654_035364.jpg定設としてはバンクーバー島出身の画家、Emily Carrをはじめ、BC州に関係する方の作品が展示されています。
が、今回の私たちの目的は、短期間のもので、『From Geisha to Diva: The Kimono of Ichimaru』というもの。
江戸時代に実在した市丸という芸者さんの、実際に使われた着物や小物をメインに、『芸者』というものを英語で説明されているめずらしいものです。
b0090654_04168.jpg展示は2階だということで、なんだか未来映画に入り込みそうな階段を上ります。
ここでも壁や天井には明るい色目の木が使われており、また柵状にすることによって閉塞感もなく、いい感じです。
b0090654_04936.jpg着物としては20着ほどあったでしょうか。
その中でも気に入ったのが、地味な色合いながらも桜模様が配された着物と、それに合わせた色と紋が入った帯。
b0090654_041799.jpgそしてこちらの秋の草花がデザインされた着物と帯。
どちらも、芸者さんがという意味ではかなり地味な感じですが、私は普段の服でもこういう感じのものが好きなのです。
b0090654_042769.jpgそしてびっくりしたのが、羽織風で羽織ではない、レース地の羽織というものもあったそう。
羽織のように紐で前を留めるのではなく、地に合わせたボタンを使っていたりと、かなり現代風のお洒落なもの。
これも、袖の形はともかく、今でも普通に着られそうですよね。
b0090654_043799.jpg常設展示で1時間、特設展示で40分、さらにビデオルームが6室あって数分の映像と音楽を楽しめ、トータルとして2時間ではちょっと忙しくてじっくり楽しめないかも?くらいの内容でした。
同時に、私の好きな雪景色も堪能出来たし、少々遠出にはなったものの来てよかったです。
b0090654_044647.jpgこちらはリーフレットと、入館料を払うともらえる入館証。
入館証は、要らなければ出口で返却出来ますが、せっかくなのでいただいてきました。
夏も冬もアウトドアスポーツで有名な場所ですが、時間があればこういう地元の芸術を鑑賞することもおススメします。
[PR]
2016年 11月 26日 |
11月(십일월 シビルォ)
26日(이십육일 イシムニュギ) 土曜日(토요일 トヨイ)
27日(이십칠일 イシプチリ) 日曜日(일요일 イリョイ)

●26日・27日のフレーズ
(日)馬子にも衣装 (韓)服が翼だ
オシ ナゲダ
옷이 날개다

○26日・27日のフレーズ解体
[PR]
2016年 11月 25日 |
11月(십일월 シビルォ)
25日(이십오일 イシボイ)
金曜日(금요일 クミョイ)

●25日の単語
違います
アニエヨ
아니에요

에요……です・…ですか
[PR]
2016年 11月 24日 |
b0090654_10532664.jpgクリスマスプレゼント用の石けんは打ち止めにしたはずなのですが、以前手作り石鹸のぷりん師匠からゆずっていただいたシリコン製の雪の結晶の型(白い方)を使ってみたくて、つい。
ピンクの方はそれ以前に購入したものですが、どっちも出来上がりはかなり小さいです。
普段MPソープベースを溶かす時に使う計量カップからでは微妙な加減が出来ずに溢れてしまい、最終的には先が細いパフェ用スプーンですくって入れました。
MPが便利なのは、型入れに失敗しても温め直してまたやり直せるということ。
結局3回くらいやり直したかなあ。
あんまり何度も温め直すのはよろしくないとは思うけれど、まあ、ある程度のコツが掴めるまでは仕方ないですよね。
b0090654_10533662.jpgこんな感じ。
四角いものはどちらも普通の石けんの半分くらいの大きさ。
型には、ゲスト用石けんと書いてあり、ホテルなどに置いてある感じかな。
結晶以外は、以前作って余っていたものを溶かして型入れし直したもの。
しかし、飾りを乗せるのが早すぎたのか、沈んでしまったりして、出来はイマイチ。
きれいに表面に貼り付ける方法を模索しなくては。
[PR]
2016年 11月 24日 |
11月(십일월 シビルォ)
24日(이십사일 イシプサイ)
木曜日(목요일 モギョイ)

●24日の単語
いいえ
アニヨ
아니요

아니(다)…(事実を否定して)…で(は)ない・違う
[PR]
2016年 11月 23日 |
11月(십일월 シビルォ)
23日(이십삼일 イシプサミ)
水曜日(수요일 スヨイ)

●23日の単語
そうですね
クロネヨ
그러네요

그러(다)…그러-하다(そうだ・そのようだ・その通りだ)の縮約形・そうする
네…〜よ・〜ね・〜だね
〜요…(断定)〜です・(疑問)〜ですか・(断定・念を押す)〜よ
[PR]
XML | ATOM

個人情報保護
情報取得について
免責事項
Book Skin by Sun&Moon