讃う可き哉、悠々自適なマイライフ in 加奈陀。 by chat(yuling)
7月7日 土曜日・8日 日曜日
2018年 07月 07日 *
7月(칠월 チルォ)
7日(칠일 チリ) 土曜日(토요일 トヨイ)
8日(팔일 パリ) 日曜日(일요일 イリョイ)

●7日・8日のフレーズ
さっぱりタイプの化粧水を買う。
サントゥタン タイベ スキン サギ
산뜻한 타입의 스킨 사기.




○7日・8日のフレーズ解体
さっぱりタイプの化粧水を買う。
サントゥタン タイベ スキン サギ
산뜻한 타입의 스킨 사기.

산뜻(-하다) さわやかだ・斬新だ・さっぱり(と)している・こざっぱり(と)している・あっさりしている
타입 タイプ
 …の
스킨 化粧水・トナー
(다) 買う・(人を)雇う・進んで引き受ける・買って出る・他人に悪感情を持たれる
 用言・이다などの語幹に付く転成名詞形語尾・…(する)こと・…(する)の・…方・…さ

[PR]
by yuling | 2018-07-07 00:00 | 今日の韓単 | Trackback | Comments(0) *
トラックバックURL : https://chats.exblog.jp/tb/28431830
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
<< 7月9日 月曜日 ページトップ 暑くない日に熱いものを。 >>
The Original by Sun&Moon